-
1 alliance partners
Макаров: партнёры по союзу -
2 alliance partners’
Экономика: ассоциированный партнёр -
3 alliance
nounBündnis, das; (league) Allianz, die•• Cultural note:in alliance with somebody/something — im Verein mit jemandem/etwas
Alliance Party (Northern Ireland)Eine politische Partei in Nordirland, deren Ziel es ist, ein Ende des Konflikts zwischen extremen religiösen Gruppen zu bewirken, indem sie Menschen mit gemäßigten Ansichten beider Seiten zusammenführt* * *see academic.ru/1863/ally">ally* * *al·li·ance[əˈlaɪən(t)s]nthe Atlantic A\alliance das Atlantische Bündnismilitary \alliance Militärbündnis nt* * *[ə'laɪəns]nVerbindung f; (of institutions also, of states) Bündnis nt; (in historical contexts) Allianz f* * *alliance [əˈlaıəns] s1. Verbindung f2. Bund m, Bündnis n, Allianz f:3. Verwandtschaft f durch Heirat, Verschwägerung f4. weitS. Verwandtschaft f5. fig Bund m, (Interessen)Gemeinschaft f:in alliance with im Verein mit6. Übereinkunft f* * *nounBündnis, das; (league) Allianz, die•• Cultural note:in alliance with somebody/something — im Verein mit jemandem/etwas
Eine politische Partei in Nordirland, deren Ziel es ist, ein Ende des Konflikts zwischen extremen religiösen Gruppen zu bewirken, indem sie Menschen mit gemäßigten Ansichten beider Seiten zusammenführt* * *n.Allianz -en f.Bund -e m.Bündnis -se n.Verbindung f. -
4 Alliance Resource Partners
NASDAQ: ARLPУниверсальный русско-английский словарь > Alliance Resource Partners
-
5 strategic alliance
Gen Mgtan agreement between two or more organizations to cooperate in a specific business activity, so that each benefits from the strengths of the other, and gains competitive advantage. The formation of strategic alliances has been seen as a response to globalization and increasing uncertainty and complexity in the business environment. Strategic alliances involve the sharing of knowledge and expertise between partners as well as the reduction of risk and costs in areas such as relationships with suppliers and the development of new products and technologies. A strategic alliance is sometimes equated with a joint venture, but an alliance may involve competitors, and generally has a shorter life span. Strategic partnering is a closely related concept. -
6 ассоциированный партнёр
1) Economy: associated partner, alliance partners’2) Politico-military term: associate partnerУниверсальный русско-английский словарь > ассоциированный партнёр
-
7 партнёры по союзу
Makarov: alliance partners -
8 formar
v.1 to form.Sus manos formaron bolitas Her hands formed little balls.formar una bola con algo to make something into a ballformar un equipo to make up a teamformar una asociación cultural to set up a cultural organizationformar parte de to form o be part offorma parte del equipo she's a member of the team2 to train, to educate.Los maestros forman a los alumnos The teachers educated the students.3 to form up (military).4 to fall in (military).¡a formar! fall in!5 to instruct, to shape.El entrenador formó a los jugadores The coach instructed the players.* * *1 (gen) to form2 (integrar, constituir) to form, constitute3 (educar) to bring up4 (enseñar) to educate1 MILITAR (colocarse) to form up1 (desarrollarse) to grow, develop2 (educarse) to be educated, be trained\¡a formar! MILITAR fall in!* * *verb1) to form2) educate, train3) constitute•- formarse* * *1. VT1) [+ figura] to form, makelos barracones se disponen formando un cuadrado — the barrack huts are arranged forming o making a square
los curiosos formaron un círculo a su alrededor — the onlookers formed o made a circle around him
2) (=crear) [+ organización, partido, alianza] to form¿cómo se forma el subjuntivo? — how do you form the subjunctive?
3) (=constituir) to make uplos chiitas forman el 60% de la población — the Shiites make up o form 60% of the population
las dos juntas formaban un dúo de humoristas insuperable — the two of them together made an unbeatable comedy duo
•
estar formado por — to be made up ofla asociación está formada por parados y amas de casa — the association is made up of unemployed and housewives
•
formar parte de — to be part ofnuestros soldados formarán parte de las tropas de paz — our soldiers will be part of the peace-keeping force
el edificio forma parte del recinto de la catedral — the building is o forms part of the cathedral precinct
4) (=enseñar) [+ personal, monitor, técnico] to train; [+ alumno] to educate5) [+ juicio, opinión] to form6) (Mil) to order to fall inel sargento formó a los reclutas — the sergeant had the recruits fall in, the sergeant ordered the recruits to fall in
2. VI1) (Mil) to fall in¡a formar! — fall in!
2) (Dep) to line uplos equipos formaron así:... — the teams lined up as follows:...
3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) personas <círculo/figura> to make, form; <asociación/gobierno> to form, set up; barricada to set upformen parejas — ( en clase) get into pairs o twos; ( en baile) take your partners
b) (Ling) to formc) (Mil) < tropas> to have... fall in2) ( componer) to make upformar parte de algo — to be part of something, to belong to something
está formada por tres provincias — it is made up of o it comprises three provinces
forman un ángulo recto — they form o make a right angle
3) <carácter/espíritu> to form, shape4) ( educar) to bring up; ( para trabajo) to train2.formar vi (Mil) to fall in3.formarse v pron1)a) (hacerse, crearse) to formse formó una cola — a line (AmE) o (BrE) queue formed
b) ( desarrollarse) niño/huesos to developc) <idea/opinión> to form2) ( educarse) to be educated* * *= fall into, form, make up, train, coach, make, populate, pull together, groom.Ex. Certain words may fall into a short list of 35 common words such as analysis, which do not give rise to inversion within the cross-reference.Ex. Formed in 1969, the first operational system was implemented in 1972-3.Ex. Each volume is make up of several issues which appear in the next lower level.Ex. The larger abstracting organisations train their own abstractors.Ex. The rapidly changing environment is forcing many librarians to seek new strategies for coaching researchers through the maze of electronic information sources = Los continuos cambios de nuestro entorno están obligando a muchos bibliotecarios a encontrar nuevas estrategias para guiar a los investigadores por el laberinto de las fuentes de información electrónicas.Ex. This concept comes mainly from the military, where a designated number of troops make a squad, a platoon, a regiment, etc..Ex. One way librarians can add value is by carefully selecting, evaluating, and describing the resources that populate their Internet collections.Ex. This library decided to launch an attack on illiteracy by pulling together a variety of approaches to learning to read.Ex. Iran is trying to form an unholy alliance with al-Qaeda by grooming a new generation of leaders to take over from Osama bin Laden.----* a medio formar = half-formed.* entrar a formar parte de = enter in.* formado por británicos = British-trained.* formar el núcleo = form + the nucleus.* formar en su conjunto = weave + to form.* formar fila = line up.* formar la base = form + the foundation.* formar la base de = form + the basis of.* formar parejas = pair up, pair off.* formar parte = form + part.* formar parte de = be part of, build into, enter into, become + (a) part of, be a part of, inhere in, become + one with, inform, fall under.* formar parte del paisaje = blend into + the landscape.* formar parte de un comité = serve on + committee.* formar parte integral = form + an integral part.* formar parte integral de = be part and parcel of, be an integral part of.* formar parte natural de su entorno = blend into + the landscape.* formar personal = produce + personnel.* formar remolinos = swirl.* formarse = shape up.* formarse una opinión = form + impression.* formar una cola = form + queue.* formar una colección = build + collection.* formar un comité = set up + committee.* formar un consorcio = form + consortium.* formar un grupo = set up + group.* formar un grupo de presión = form + lobby.* formar un piquete frente a = picket.* integrar formando un todo = articulate.* llamamiento para formar parte de un jurado = jury duty.* piedra + charca + formar + ondas = stone + pond + cast + ripples.* que forma parte de la cultura = culturally-embedded.* que forma parte en = involved in.* seda formando aguas = watered silk.* volver a formarse = reform.* * *1.verbo transitivo1)a) personas <círculo/figura> to make, form; <asociación/gobierno> to form, set up; barricada to set upformen parejas — ( en clase) get into pairs o twos; ( en baile) take your partners
b) (Ling) to formc) (Mil) < tropas> to have... fall in2) ( componer) to make upformar parte de algo — to be part of something, to belong to something
está formada por tres provincias — it is made up of o it comprises three provinces
forman un ángulo recto — they form o make a right angle
3) <carácter/espíritu> to form, shape4) ( educar) to bring up; ( para trabajo) to train2.formar vi (Mil) to fall in3.formarse v pron1)a) (hacerse, crearse) to formse formó una cola — a line (AmE) o (BrE) queue formed
b) ( desarrollarse) niño/huesos to developc) <idea/opinión> to form2) ( educarse) to be educated* * *= fall into, form, make up, train, coach, make, populate, pull together, groom.Ex: Certain words may fall into a short list of 35 common words such as analysis, which do not give rise to inversion within the cross-reference.
Ex: Formed in 1969, the first operational system was implemented in 1972-3.Ex: Each volume is make up of several issues which appear in the next lower level.Ex: The larger abstracting organisations train their own abstractors.Ex: The rapidly changing environment is forcing many librarians to seek new strategies for coaching researchers through the maze of electronic information sources = Los continuos cambios de nuestro entorno están obligando a muchos bibliotecarios a encontrar nuevas estrategias para guiar a los investigadores por el laberinto de las fuentes de información electrónicas.Ex: This concept comes mainly from the military, where a designated number of troops make a squad, a platoon, a regiment, etc..Ex: One way librarians can add value is by carefully selecting, evaluating, and describing the resources that populate their Internet collections.Ex: This library decided to launch an attack on illiteracy by pulling together a variety of approaches to learning to read.Ex: Iran is trying to form an unholy alliance with al-Qaeda by grooming a new generation of leaders to take over from Osama bin Laden.* a medio formar = half-formed.* entrar a formar parte de = enter in.* formado por británicos = British-trained.* formar el núcleo = form + the nucleus.* formar en su conjunto = weave + to form.* formar fila = line up.* formar la base = form + the foundation.* formar la base de = form + the basis of.* formar parejas = pair up, pair off.* formar parte = form + part.* formar parte de = be part of, build into, enter into, become + (a) part of, be a part of, inhere in, become + one with, inform, fall under.* formar parte del paisaje = blend into + the landscape.* formar parte de un comité = serve on + committee.* formar parte integral = form + an integral part.* formar parte integral de = be part and parcel of, be an integral part of.* formar parte natural de su entorno = blend into + the landscape.* formar personal = produce + personnel.* formar remolinos = swirl.* formarse = shape up.* formarse una opinión = form + impression.* formar una cola = form + queue.* formar una colección = build + collection.* formar un comité = set up + committee.* formar un consorcio = form + consortium.* formar un grupo = set up + group.* formar un grupo de presión = form + lobby.* formar un piquete frente a = picket.* integrar formando un todo = articulate.* llamamiento para formar parte de un jurado = jury duty.* piedra + charca + formar + ondas = stone + pond + cast + ripples.* que forma parte de la cultura = culturally-embedded.* que forma parte en = involved in.* seda formando aguas = watered silk.* volver a formarse = reform.* * *formar [A1 ]vtA1 «personas» ‹círculo/figura› to make, form; ‹asociación› to form, set upformen fila a la entrada, por favor form a line o ( BrE) queue at the entrance, pleaselos estudiantes formaron barricadas the students set up barricadesformar gobierno to form a governmentel partido se formó a principios de siglo the party came into being o was formed at the turn of the centuryse formaron varios comandos terroristas en la zona several terrorist cells were established in the area2 ( Ling) to formpalabras que forman el plural añadiendo una `s' words which form the plural by adding an `s'3 ( Mil) ‹tropas› to have … fall in, order … to fall inB (componer) to make upestá formada por tres provincias it is made up of o it comprises three provincesal juntarse forman un ángulo recto they form o make a right angle where they meetlas distintas partes forman un todo indivisible the separate elements make up o form an indivisible wholeel jurado está formado por nueve personas the jury is made up of nine peopleC ‹carácter/espíritu› to form, shape■ formarvito fall inbatallón: ¡a formar! squad, fall in!■ formarseA1 (hacerse, crearse) to formse ha formado hielo en las carreteras ice has formed on the roadsse formó una cola de varios kilómetros a tailback several kilometers long built up2 (desarrollarse) «niño/huesos» to develop3 (forjarse) to formformarse una idea/opinión to form an idea/opinioncreo que se ha formado una impresión errónea I think he has got the wrong impressionB (educarse) to be educated* * *
formar ( conjugate formar) verbo transitivo
1
‹asociación/gobierno› to form, set up;
‹ barricada› to set up;◊ ¡formen parejas! ( en clase) get into pairs o twos!;
( en baile) take your partners!b) (Ling) to form
2 ( componer) to make up;
formar parte de algo to be part of sth, to belong to sth
3 ‹carácter/espíritu› to form, shape
4 ( educar) to bring up;
( para trabajo) to train
verbo intransitivo (Mil) to fall in
formarse verbo pronominal
1
◊ se formó una cola a line (AmE) o (BrE) queue formed
2 ( educarse) to be educated;
( para trabajo) to be trained
formar verbo transitivo
1 to form
2 (criar) to bring up
(instruir) to educate, train
' formar' also found in these entries:
Spanish:
adherirse
- agruparse
- componer
- constituir
- correligionaria
- correligionario
- integrar
- piña
- sindicar
- a
- abultar
- agrupar
- capacitar
- emparejar
- hogar
- pareja
- parte
- pertenecer
- sindicalizarse
English:
coalition
- come under
- do
- form
- marshal
- more
- most
- pair up
- preclude
- shall
- shape
- should
- split off
- to
- train
- will
- arch
- co-opt
- draw
- eddy
- fall
- make
- mold
- muster
- pair
- parade
- picket
- put
- ring
* * *♦ vt1. [hacer] to form;formar una bola con algo to make sth into a ball;formar un equipo to make up a team;formar gobierno to form a government;formó una asociación cultural he set up a cultural organization;los manifestantes formaron una cadena the demonstrators formed a human chain;formar parte de to form o be part of;forma parte del equipo del colegio she's a member of the school team2. [educar] to train, to educate3. Mil to form up♦ viMil to fall in;¡a formar! fall in!* * *v/t1 form; asociación form, set up2 ( educar) educate* * *formar vt1) : to form, to make2) constituir: to constitute, to make up3) : to train, to educate* * *formar vb1. (crear) to form / to make3. (educar alumnos) to educate / to train -
9 split up
split up [ band] sciogliersi, dividersi; [couple, parents] separarsi, dividersi, lasciarsi; [crowd, demonstrators] disperdersi; [ alliance] rompersi; [ federation] dividersi, scindersito split up with — lasciarsi con [ partner]; separarsi o dividersi da [ husband]; split [sb.] up separare, dividere [friends, partners]
to split the children up into groups — dividere i bambini in gruppi; split [sth.] up, split up [sth.] ripartire, spartire [profits, work]
* * *1. vi + adv(stone etc) spaccarsi, (ship on rocks) schiantarsi, (crowd) disperdersi, (into groups) dividersi, (meeting) sciogliersi, (partners) separarsi, (couple) separarsi, rompere, (friends) rompere2. vt + adv* * *split up [ band] sciogliersi, dividersi; [couple, parents] separarsi, dividersi, lasciarsi; [crowd, demonstrators] disperdersi; [ alliance] rompersi; [ federation] dividersi, scindersito split up with — lasciarsi con [ partner]; separarsi o dividersi da [ husband]; split [sb.] up separare, dividere [friends, partners]
to split the children up into groups — dividere i bambini in gruppi; split [sth.] up, split up [sth.] ripartire, spartire [profits, work]
-
10 split
A n1 lit (in fabric, garment) déchirure f ; (in rock, wood) fissure f, crevasse f ; ( in skin) crevasse f ;2 (in party, movement, alliance) scission f (in de) ; ( stronger) rupture f (between entre ; in dans ; into dans) ; a three-way split in the party executive une scission en trois groupes de la direction du parti ;3 ( share-out) (of money, profits, jobs) partage m ; a (four-way) split of the profits un partage (en quatre) des bénéfices ;6 Fin surtout US marge f différentielle, différence f ; income/wage split éventail m des revenus/salaires.1 (cut, slit) fendre [wood, log, rock, slate, seam] (in, into en) ; déchirer [fabric, garment] ; to split one's lip se fendre la lèvre ; to split the atom fissionner l'atome ; [lightning, thunder, noise] déchirer [sky, silence] ;2 ( cause dissent) diviser, provoquer une scission dans [party, movement, alliance] ; to split the vote diviser l'électorat ; the dispute has split the alliance in two/into two factions le conflit a divisé l'alliance en deux/en deux factions ; the committee was (deeply) split on or over this issue la commission était (extrêmement) divisée or partagée sur cette question ;4 ( share) partager [cost, payment] (between entre) ; shall we split a bottle of wine (between us)? si on partageait une bouteille de vin? ; to split sth three/four ways partager qch en trois/en quatre [profits, cost] ;5 Ling to split an infinitive introduire un adverbe au milieu d'un infinitif, entre ‘to’ et le verbe ;6 Comput fractionner [window].1 [wood, log, rock, slate] se fendre (in, into en) ; [fabric, garment] se déchirer ; [seam] se défaire ; to split in(to) two [stream, road] se diviser en deux ; my head's splitting fig j'ai horriblement mal à la tête ;2 gen, Pol [party, movement, alliance] se diviser ; ( stronger) se scinder ; the leadership split on ou over (the question of) the voting system la direction était divisée à propos du système électoral ; to split along party lines se séparer en fonction des différents partis ;5 ○ ( leave) filer ○.to split the difference couper la poire en deux ; to split one's sides ○ (laughing) se tordre de rire.■ split off:▶ split off [branch, piece, end] se détacher (from de) ; [path] bifurquer ; [political group] faire scission ; [company] se séparer (from de) ;▶ split [sth] off détacher [branch, piece] ; to split sth off from détacher qch de [branch, piece] ; séparer qch de [company, section, department].■ split open:■ split up:▶ split up [band, couple, members, parents] se séparer ; [crowd, demonstrators] se disperser ; [alliance, consortium] éclater ; [federation] se scinder (into en) ; to split up with quitter, se séparer de [partner, husband, girlfriend] ; to split up into groups of five se mettre en groupes de cinq ;▶ split [sb] up séparer [friends, partners, group members] (from de) ; everyone tried to split the couple up tout le monde a essayé de les écarter l'un de l'autre ; to split the children up into groups répartir les enfants en petits groupes ;▶ split [sth] up, split up [sth] partager, répartir [money, profits, work] (into en) ; diviser [area, group] (into en) ; to split a novel up into chapters diviser un roman en chapitres ; to split sth up into its component parts séparer les différentes parties qui composent qch. -
11 partnership
['pɑːtnəʃɪp]1) dir. società f., partnership f.to take sb. into partnership — prendere qcn. come socio
professional partnership, non-trading partnership — società professio nale, non commerciale
2) (alliance) associazione f., partnership f.3) (association) associazione f.* * *1) (the state of being or becoming partners: a business partnership; He entered into partnership with his brother.) società2) (people playing together in a game: The champions were defeated by the partnership of Jones and Smith in the men's doubles.) squadra* * *['pɑːtnəʃɪp]1) dir. società f., partnership f.to take sb. into partnership — prendere qcn. come socio
professional partnership, non-trading partnership — società professio nale, non commerciale
2) (alliance) associazione f., partnership f.3) (association) associazione f. -
12 APL
1) Общая лексика: Уровень давления в затрубном пространстве (annular pressure level), Потери затрубного давления (annular pressure losses)2) Компьютерная техника: язык программирования, алгоритмический язык (algorithmic programming language)3) Медицина: acute promyelocyte leukemia, ОПЛ, острый промиелоцитарный лейкоз4) Военный термин: Aiming Post Light, Army personnel letter, Army promotion list, acceptable performance level, advanced procurement list, allowance parts list, approved parts list, Applied Physics Laboratory (Johns Hopkins University), Barracks Craft (non self-propelled)6) Экономика: above poverty line, выше прожиточного минимума, выше уровня нищеты, выше уровня нищеты экон7) Финансы: anticipated probable loss8) Оптика: average picture level9) Телекоммуникации: Analog Private Line10) Сокращение: Aero Propulsion Laboratory (USAF), American President Lines, Anti-Personnel Landmines, Applied Physics Laboratory, John Hopkins University (USA), Barracks craft (USA), acute promyelocytic leukemia, airplane, automatic phase lock, Acceptable Process Level, Automatic Picture Level11) Университет: Accreditation Of Prior Learning12) Физика: Advanced Physics Laboratory13) Вычислительная техника: acute promyelocytic leukemia (Disease), A Programming Language (IBM), язык программирования APL, a programming language14) Нефть: approximate permissible level, приемлемый уровень качества при данном процессе изготовления (acceptable process level)15) Иммунология: autologous peripheral lymphocytes16) Транспорт: Airport Lights, American President Lines, Ltd.17) Фирменный знак: Airworthy Productions, L. L. C.18) Образование: Accredited Prior Learning, Automatic Progression Level19) Океанография: Applied Physics Laboratory20) Макаров: aircraft-position line21) Расширение файла: APL work space, Support module (Manugraphics APL products), A Programming Language (Mathematics)22) AMEX. Atlas Pipeline Partners, L. P.23) Профсоюзы: Alliance of Progressive Labor -
13 ARLP
1) Сокращение: Anti-Radar Longue Portee (Long range anti-radar missile (France))2) НАСДАК: Alliance Resource Partners -
14 Apl
1) Общая лексика: Уровень давления в затрубном пространстве (annular pressure level), Потери затрубного давления (annular pressure losses)2) Компьютерная техника: язык программирования, алгоритмический язык (algorithmic programming language)3) Медицина: acute promyelocyte leukemia, ОПЛ, острый промиелоцитарный лейкоз4) Военный термин: Aiming Post Light, Army personnel letter, Army promotion list, acceptable performance level, advanced procurement list, allowance parts list, approved parts list, Applied Physics Laboratory (Johns Hopkins University), Barracks Craft (non self-propelled)6) Экономика: above poverty line, выше прожиточного минимума, выше уровня нищеты, выше уровня нищеты экон7) Финансы: anticipated probable loss8) Оптика: average picture level9) Телекоммуникации: Analog Private Line10) Сокращение: Aero Propulsion Laboratory (USAF), American President Lines, Anti-Personnel Landmines, Applied Physics Laboratory, John Hopkins University (USA), Barracks craft (USA), acute promyelocytic leukemia, airplane, automatic phase lock, Acceptable Process Level, Automatic Picture Level11) Университет: Accreditation Of Prior Learning12) Физика: Advanced Physics Laboratory13) Вычислительная техника: acute promyelocytic leukemia (Disease), A Programming Language (IBM), язык программирования APL, a programming language14) Нефть: approximate permissible level, приемлемый уровень качества при данном процессе изготовления (acceptable process level)15) Иммунология: autologous peripheral lymphocytes16) Транспорт: Airport Lights, American President Lines, Ltd.17) Фирменный знак: Airworthy Productions, L. L. C.18) Образование: Accredited Prior Learning, Automatic Progression Level19) Океанография: Applied Physics Laboratory20) Макаров: aircraft-position line21) Расширение файла: APL work space, Support module (Manugraphics APL products), A Programming Language (Mathematics)22) AMEX. Atlas Pipeline Partners, L. P.23) Профсоюзы: Alliance of Progressive Labor -
15 GAP
1) Общая лексика: (good agricultural practice) добросовестная сельскохозяйственная практика (Официально принятые в ЕС стандарты ведения сельскохозяйственного производства, обеспечивающие минимизацию негативных последствий для окружающей среды и высокое качество пр)2) Компьютерная техника: Game Availability Page, Generalized Area Partitioning, Generate And Print, Gimp Animation Package, Global Access Project, Global Attention Profile, Graphic Analyzer Program, Gsm Applications And Products3) Американизм: Gender And Policy, Generation Of Action And Power, Genocide Awareness Project, Global Action Plan, Great And Proud5) Латинский язык: Gloria Al Padre6) Военный термин: Geographic Analysis Project, Geographic Approach To Planning, Gross Aggregate Position, Group Advisory Panel, government aircraft plant, grant aid program, guided antitank projectile, gun aiming point, gun-fired antitank projectile7) Техника: GOAL automatic procedure, general allocation problem, graphics appraisal program, group on antennas and propagation8) Сельское хозяйство: Good Agricultural Practice9) Шутливое выражение: Girls All Pause, Girls Are Powerful10) Математика: Groups Algorithms And Programs11) Религия: God Always Provides, God Answers Prayer, God Answers Prayers, God's Anointed People, God's Army Of People, God's Awesome Power, Gospel For All Peoples, Grace Apparatus For Perception, Grace At Prayer, Great Awakening Prayer12) Бухгалтерия: Guaranteed Asset Protection13) Ветеринария: Greyhound Adoption Program14) Грубое выражение: Gangster Ass Punk15) Сокращение: GTPase Activating Protein, Glycidyl Azide Polymer, Gun Aiming Post, Grid Array Package16) Текстиль: Great Amnesia Project17) Университет: Gender And Policies, Graduates And Professionals, Great Ape Project18) Физиология: Gluteal Artery Perforator19) Электроника: Gallium Phosphide, Gap Analysis Project20) Вычислительная техника: Generic Address Parameter, Generic Access Profile (DECT, Europa, Bluetooth), generic access profile21) Транспорт: Guaranteed Auto Protection22) Фирменный знак: Greenwood Archer And Pine23) Экология: Glaciology of the Antarctic Peninsula24) Деловая лексика: Gravity Assisted Packing, Greed Abuse And Profit25) Образование: Generating Academic Performance, Generating Academic Potential, Georgia Assessment Project, Grab A Pen, Group Assessment Program, Grumbling Abatement Program, Guardian Angel Project26) Сетевые технологии: Guidance Access Point27) Расширение файла: General Assembly Program28) ООН: Genocide Awareness Program29) Общественная организация: Global Aid Partners, Guild Alliance Program30) Должность: Generally Annoying People, Graduate And Professional, Guaranteed A Project31) Правительство: Governance And Planning32) NYSE. Great Atlantic & Pacific Tea Company, Inc.33) Программное обеспечение: Gap Analysis Program, Geographic Analysis Program -
16 PACT
1) Общая лексика: Production Assistance for Cellular Therapy-содействие в производстве клеточных препаратов (название услуги, которую предоставляет Национальный Институт Сердца, Легких и Крови, США, будучи в данном случае контрольной инс2) Спорт: Palmetto Achievement Challenge Test3) Военный термин: project for the advancement of coding techniques4) Техника: portable automatic/calibration tracker6) Юридический термин: Partnership Against Car Theft, Police Agency Combined Testing, Police And Children Together, Police And Community Together, Prosecute Animal Cruelty Together7) Грубое выражение: People Against Crappy Tensioners8) Университет: Program For Academic Creative Talents9) Вычислительная техника: Production Analyses Control Technique, Partnership in Advanced Computing Technologies (organization UK)10) Деловая лексика: Positioning, Advertising, Copy, Testing11) Образование: Personal Academic Counseling Team, Placing Assessment and Counseling Team, Positive Alternative Choices Today, Pregnant Adolescent Childcare Training, Program For Academic And Creative Talent12) Сетевые технологии: pay actual computer time, оплата за фактически использованное время ЭВМ, система оплаты за фактически использованное рабочее время13) Программное обеспечение: Portable Application Code Toolkit -
17 gap
1) Общая лексика: (good agricultural practice) добросовестная сельскохозяйственная практика (Официально принятые в ЕС стандарты ведения сельскохозяйственного производства, обеспечивающие минимизацию негативных последствий для окружающей среды и высокое качество пр)2) Компьютерная техника: Game Availability Page, Generalized Area Partitioning, Generate And Print, Gimp Animation Package, Global Access Project, Global Attention Profile, Graphic Analyzer Program, Gsm Applications And Products3) Американизм: Gender And Policy, Generation Of Action And Power, Genocide Awareness Project, Global Action Plan, Great And Proud5) Латинский язык: Gloria Al Padre6) Военный термин: Geographic Analysis Project, Geographic Approach To Planning, Gross Aggregate Position, Group Advisory Panel, government aircraft plant, grant aid program, guided antitank projectile, gun aiming point, gun-fired antitank projectile7) Техника: GOAL automatic procedure, general allocation problem, graphics appraisal program, group on antennas and propagation8) Сельское хозяйство: Good Agricultural Practice9) Шутливое выражение: Girls All Pause, Girls Are Powerful10) Математика: Groups Algorithms And Programs11) Религия: God Always Provides, God Answers Prayer, God Answers Prayers, God's Anointed People, God's Army Of People, God's Awesome Power, Gospel For All Peoples, Grace Apparatus For Perception, Grace At Prayer, Great Awakening Prayer12) Бухгалтерия: Guaranteed Asset Protection13) Ветеринария: Greyhound Adoption Program14) Грубое выражение: Gangster Ass Punk15) Сокращение: GTPase Activating Protein, Glycidyl Azide Polymer, Gun Aiming Post, Grid Array Package16) Текстиль: Great Amnesia Project17) Университет: Gender And Policies, Graduates And Professionals, Great Ape Project18) Физиология: Gluteal Artery Perforator19) Электроника: Gallium Phosphide, Gap Analysis Project20) Вычислительная техника: Generic Address Parameter, Generic Access Profile (DECT, Europa, Bluetooth), generic access profile21) Транспорт: Guaranteed Auto Protection22) Фирменный знак: Greenwood Archer And Pine23) Экология: Glaciology of the Antarctic Peninsula24) Деловая лексика: Gravity Assisted Packing, Greed Abuse And Profit25) Образование: Generating Academic Performance, Generating Academic Potential, Georgia Assessment Project, Grab A Pen, Group Assessment Program, Grumbling Abatement Program, Guardian Angel Project26) Сетевые технологии: Guidance Access Point27) Расширение файла: General Assembly Program28) ООН: Genocide Awareness Program29) Общественная организация: Global Aid Partners, Guild Alliance Program30) Должность: Generally Annoying People, Graduate And Professional, Guaranteed A Project31) Правительство: Governance And Planning32) NYSE. Great Atlantic & Pacific Tea Company, Inc.33) Программное обеспечение: Gap Analysis Program, Geographic Analysis Program -
18 pACT
1) Общая лексика: Production Assistance for Cellular Therapy-содействие в производстве клеточных препаратов (название услуги, которую предоставляет Национальный Институт Сердца, Легких и Крови, США, будучи в данном случае контрольной инс2) Спорт: Palmetto Achievement Challenge Test3) Военный термин: project for the advancement of coding techniques4) Техника: portable automatic/calibration tracker6) Юридический термин: Partnership Against Car Theft, Police Agency Combined Testing, Police And Children Together, Police And Community Together, Prosecute Animal Cruelty Together7) Грубое выражение: People Against Crappy Tensioners8) Университет: Program For Academic Creative Talents9) Вычислительная техника: Production Analyses Control Technique, Partnership in Advanced Computing Technologies (organization UK)10) Деловая лексика: Positioning, Advertising, Copy, Testing11) Образование: Personal Academic Counseling Team, Placing Assessment and Counseling Team, Positive Alternative Choices Today, Pregnant Adolescent Childcare Training, Program For Academic And Creative Talent12) Сетевые технологии: pay actual computer time, оплата за фактически использованное время ЭВМ, система оплаты за фактически использованное рабочее время13) Программное обеспечение: Portable Application Code Toolkit -
19 pact
1) Общая лексика: Production Assistance for Cellular Therapy-содействие в производстве клеточных препаратов (название услуги, которую предоставляет Национальный Институт Сердца, Легких и Крови, США, будучи в данном случае контрольной инс2) Спорт: Palmetto Achievement Challenge Test3) Военный термин: project for the advancement of coding techniques4) Техника: portable automatic/calibration tracker6) Юридический термин: Partnership Against Car Theft, Police Agency Combined Testing, Police And Children Together, Police And Community Together, Prosecute Animal Cruelty Together7) Грубое выражение: People Against Crappy Tensioners8) Университет: Program For Academic Creative Talents9) Вычислительная техника: Production Analyses Control Technique, Partnership in Advanced Computing Technologies (organization UK)10) Деловая лексика: Positioning, Advertising, Copy, Testing11) Образование: Personal Academic Counseling Team, Placing Assessment and Counseling Team, Positive Alternative Choices Today, Pregnant Adolescent Childcare Training, Program For Academic And Creative Talent12) Сетевые технологии: pay actual computer time, оплата за фактически использованное время ЭВМ, система оплаты за фактически использованное рабочее время13) Программное обеспечение: Portable Application Code Toolkit -
20 подходящая партия
General subject: a desirable partner for marriage (для брака), partners for marriage (для брака), a desirable alliance
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Alliance Trust — plc Type Public Traded as LSE: … Wikipedia
Partners Group — Holding AG Rechtsform Aktiengesellschaft [1] ISIN CH0024608827 Gründung 1996 Sitz Baar ZG, Schweiz … Deutsch Wikipedia
Alliance films — Alliance Films, Inc. Tipo Privada Fundación Toronto, Ontario (2007) resultado de la desaparición deAlliance Atlantis. Sede Montreal, Quebec, Canadá … Wikipedia Español
Alliance Pipeline — delivers gas from Western Canada to the Midwest. It is owned by Enbridge and [http://www.fortchicago.com/ Fort Chicago Energy Partners] . Its FERC code is 176. [http://www.ferc.gov/industries/gas/gen info/pipecode.asp] External links*… … Wikipedia
Alliance Atlantis — Infobox Company company name = Alliance Atlantis Communications Inc. company company type = Private foundation = Toronto, Ontario (1998) as merger of Alliance Entertainment Corporation (founded in 1985) and Atlantis (founded in 1985) location =… … Wikipedia
Alliance Brand — Infobox Book name = Alliance Brand title orig = translator = image caption = Front cover of Alliance Brand author = Mark Darby illustrator = cover artist = country = language = English series = subject = genre = publisher = John Wiley Sons Ltd… … Wikipedia
Partners for Democratic Change International — Infobox Non profit Non profit name=Partners for Democratic Change International Non profit logo= Non profit type=NGO network founded date=August 2006 founder= location=Albania, Argentina, Bulgaria, Czech Republic, Georgia, Hungary, Jordan, Kosovo … Wikipedia
Partners of the Americas — Infobox Company company name = Partners of the Americas company company type = Non profit organization foundation = 1964 location = Washington D.C., District of Columbia, United States key people = Stephen Vetter (Chief Executive Officer)Pablo… … Wikipedia
Partners in School Innovation — Infobox Company company name = Partners in School Innovation company company type = Non profit organization foundation = 1993 location = San Francisco, CA key people = industry = products = revenue = operating income = net income = num employees … Wikipedia
Partners in Population and Development — The Partners in Population and Development (PPD) is an intergovernmental alliance of twenty two developing countries. They hold a permanent observer seat in the United Nations General Assembly. According to their website, the PPD is the, only… … Wikipedia
Alliance Films — Infobox Company company name = Alliance Films, Inc. company company type = Private foundation = Toronto, Ontario (2007) result of Alliance Atlantis split. location = flagicon|Canada Montreal, Quebec, Canada cite… … Wikipedia